.dpi is an alternative platform for communication, that addresses issues involving women, new media and technological landscapes

11

Promise Land: Broken Dreams :: Morvary Samaré and Børrea Schau-Larsen

_Résumé: : Cet essai explore le discours dominant lié à la traite des femmes - un récit culturel souvent accusé d'être constitué de mythes et de paniques morales plutôt que de faits empiriques. De quelles façons les perspectives féministes influencent-elles le débat international et dans quelle mesure le discours établi promeut-il les droits des travailleuses migrantes du sexe? Tout en adressant ces questions, nous ferons référence à notre projet d'art vidéo “Promise Land” - un portrait sincère du quotidien d'une jeune travailleuse du sexe dans un pays loin de sa terre natale.

_Abstract: This essay explores the dominant discourse surrounding trafficking in women, a cultural narrative that is often accused of being more informed by myths and moral panics than empirical evidence. How do feminist perspectives shape the international debate, and to what extent does the established discourse promote the rights of migrant sex workers? Addressing these questions, we will make references to our video art project “Promise Land” - a naked portrait of a young woman's everyday life as a sex worker in a country far away from home.

extrait PromiseLand © Morvary Samare and Børrea Schau-Larsen
Extrait de la video PromiseLand de Morvary Samare and Børrea Schau-Larsen

Ce qui nous regarde : les visages de Bucarest :: Paule Mackrous

_RĂ©sumĂ© : Ce rĂ©cit est celui d'un voyage en Roumanie et de ma fascination pour ces immenses images publicitaires qui enveloppent les murs de Bucarest. Ce sont prĂ©cisĂ©ment les visages fĂ©minins, sur les publicitĂ©s sur tissu, qui ont captĂ© mon attention.   J'Ă©voque un parcours dans la ville et la manière dont les images envahissent mon champ visuel comme celui de ma pensĂ©e. En ouvrant quelques pistes de rĂ©flexions sur cette modalitĂ© de prĂ©sence fĂ©minine, je me suis intĂ©ressĂ©e brièvement Ă  la situation fĂ©ministe en Roumanie et au rapport que celle-ci entretient avec ce que j'ai appelĂ© « les visages de Bucarest Â».

_Abstract : The following account is about a trip to Romania and my own fascination for these immense advertising pictures that cover the walls of Bucharest. More precisely, it's the feminine faces on the fabric billboards that captivated my attention. Hence I recount a journey in the city and the way in which the pictures invade the surrounding landscape – my own sight as well as my thoughts.   While reflecting upon this feminine presence, I wondered about the state of Feminism in Romania and its relations to what I have come to call "the faces of Bucharest".

« Nous devons fermer les yeux pour voir lorsque l'acte de voir nous renvoie, nous ouvre Ă  un vide qui nous regarde, nous concerne et, en un sens, nous constitue  1».

APPEL DE TEXTES .dpi no 12 ::

No 12_ Détournement de technologies mobiles vers des propositions artistiques.

(mai 2008)

Rédactrice en chef invitée : Myriam Yates

Production #11

in

Guest Editor-in-chief no 11 :

Émilie Houssa

Editor-in-chief

Chantal Dumas

Coordination

Chantal Dumas

Editorial Team :

Houri Abdalian
Mélina Bernier
Marianne Cloutier
Émilie Houssa
Sophie Le-Phat Ho
Paule Mackrous
Léna Massiani
Tania Parlini
Myriam Yates

Articles :

Paul Mackrous
Morvary Samare
Børrea Schau-Larsen
Maryse Gagné

Chronicles :

Lorella Abenavoli
Esther Guzman
Sophie Le-Phat Ho

Translation :

Ellen Warketin

Banner :

Houri Abdalian

Webmistress :

Équipe de production #11

in

Rédactrice en chef invitée no 11 :

Émilie Houssa

Rédactrice en chef :

Chantal Dumas

Coordination

Chantal Dumas

Comité de rédaction :

Houri Abdalian
Mélina Bernier
Marianne Cloutier
Émilie Houssa
Sophie Le-Phat Ho
Paule Mackrous
Léna Massiani
Tania Parlini
Myriam Yates

Articles :

Maryse Gagné
Paule Mackrous
Morvary Samare et Børrea Schau-Larsen

Chroniques :

Lorella Abenavoli
Esther Guzman
Sophie Le-Phat Ho

Traduction :

Ellen Warketin

Bannière :

Houri Abdalian

Ă€ propos de Genesis de Eduardo Kac :: Lorella Abenavoli

Chronique libre

Est-il possible de donner une représentation artistique d'objets si petits que nous ne les percevons pas par nos sens? En d'autres termes, la figuration, peut-elle encore être opérante dans une oeuvre d'art, si l'objet représenté n'est pas perceptible? Le public peut-il ainsi estimer la valeur de l'interprétation artistique s'il ne peut comparer son propre regard et celui de l'artiste? En effet si le public ne connaît pas l'objet d'origine qui a inspiré l'artiste comment peut-il lui-même voir et penser ce que l'oeuvre lui montre?

Ce papier n'est pas moi :: Esther Guzman dite lolagouine

Chronique féministe

Genderpoo, par lolagouine
extrait du clip vidéo Genderpoo, par lolagouine

On How Porn Can Teach Us All to Share :: Sophie Le-Phat Ho

An interview with members of Sharing is Sexy

Thinking back a few months ago, even before the website was launched, I was very much intrigued by seeing “open source” and “sex” in the same sentence on the welcome page of Sharing is Sexy (SiS). Buzz wording or… pure genius, you ask? This current issue of .dpi on the theme of images gave me the excuse to find out. Here, some members of the collective behind the San Diego/Tijuana borderlands based project were kind enough to spend time putting into words what they usually put into pornographic photos. After about a year of work and significant institutional resistance from the university (which was hosting the site), along with the challenges posed by legal questions when operating within an anti-capitalist framework, SiS was launched in early 2008. The project is described as an open source porn laboratory and a sex positive collective, which you can visit at: www.sharingissexy.org . You will also be lucky enough to meet two of the members, who will be in Montreal at the end of March, presenting their project to the Northern, perhaps freezing, horny audiences.

Broad CDS2, by Carly Delso-SaavedraBroad CDS2 Carly Delso-Saavedra, www.sharingissexy.org

Please note that the people answering these questions are part of SiS, but they don't speak for the collective, only for themselves.

First off, could you tell us what prompted this project and the form it took? Sort of give us more details about the origin as well as the (collective) process and so on?

Against the current :: Emilie Houssa

Waves of images, floods of pixels, networks of signs: it would be so easy to go with the flow, to drift along with the assertion that we live in an “image-oriented society.”   But this eleventh issue of .dpi is less focused on riding that wave than it is on softening it, on containing it, or at the very least on taking the time to examine it for what it is.   The articles and columns in this issue prove to be ideas and projects that go against the current of images around us.

Récit d’un récit : Multiplicité du théâtre de la pensée :: Maryse Gagné

_Résumé :

En premier lieu : Un récit de pratique qui convoque la mémoire sur l'expérience passée.

En second lieu : Une expérience de création pédagogique qui convoque à rebours les anciens arts de la mémoire.

En troisième lieu : Un blogue pour favoriser la rencontre des mémoires.

En dernier lieu : Un récit sur le récit ou une tentative de conquête du chaos.

Pour comprendre un phénomène inhérent à mon travail d'enseignante en arts médiatiques au secondaire, j'ai écrit, en décembre 2007, un récit de pratique qui relatait un projet de vidéo d'art réalisé avec mes élèves et inspiré de l'incendie de notre école en décembre 2006 1.   Le texte qui va suivre est donc un récit sur le récit ou une tentative de conquête du chaos.

 

Quand j'ai choisi d'approfondir le sujet des arts de la mémoire et de le relier à un récit de pratique, j'étais loin de me douter de la multiplicité des embranchements que ce thème dévoilerait.   Déjà lié, sans le savoir, au projet de vidéo d'art que j'avais choisi de relater dans mon récit, il m'est apparu être aussi relié au Web en tant que nouveau théâtre de la mémoire.

Syndicate content